Посмотри, какой прекрасный мир получился после Регнарека! (с)
Из разрушенного заповедника выбрались уже на рассвете. Тартеваль шагала впереди. Баск точно знал, что ее страшно шатает - крюк свиночеловека распорол дикарке бок, и только чудом не задел (а может, и задел, но это знала только бинтовавшая ее Озмонт) легкое. Но дикарка держалась, и всеми силами подбадривала остальных. Ее крик: "Смотрите на меня. Вы все выживете, ВСЕ, ясно!?" все еще стоял в ушах.
Они выжили.
Вот только...

Они выжили.
Вот только...

- Сестра, воды, - меланхолично попросил он, ни к кому не обращаясь.
Поншардон с нескрываемым интересом посмотрел сначала на него, потом на Ватто и, растянувшись на кровати, удовлетворенно вздохнул.
- Доброй ночи, господа. Вечер в вашей компании был изысканно приятен. Но теперь, я думаю, пора спать.
- Хороший, хороший, - пробормотал рыцарь, в бреду, верно, приняв его за собаку.
- Хорошо, что ты здесь, - неожиданно заявил он, приблизившись. Затем опасливо огляделся вокруг и быстро зашептал: - Здесь творится неладное. Это колдовство, я уверен. Нужно начать расследование.
- Какая тоска? О чем ты говоришь? Это наваждение, злые чары! Я всегда говорил - колдуну нельзя доверять! Он околдовал храмовника, точно тебе говорю!
- Так ты узнал, что с лучшими из нас проделать может целибат бездумный... тьфу, Круэль, твои стихи гекзаметром заразны.
- Чего?
Она хотела прибавить еще что-то, но тут, похоже, Магни замутило, и она опять уронила голову на скрещенные руки.
- Вы тоже околдованы, - заключил он, дослушав до конца. - Скоро здесь все сойдут с ума.
Он вздохнул и пошел к выходу.
- Я найду Поншардона, - пробормотал он уже в дверях, и решительно направился в одному ему известном направлении.
- Надеюсь, - Магни поморщилась - горячее масло почти обжигало кожу. - А слушай, правду говорят, что Ренольд...
- Чего не видела сама, я не могу сказать, - печально ответила антиквар.
Молодой человек, появившийся в дверях, почтительно поклонился чародею и молча занял место за одним из столов. Спустя несколько минут в помещении появилась девушка и, тоже поприветствовав мага поклоном, села за соседний стол. Последним появился юноша - даже, скорее, подросток; его взгляд, устремленный на оккультиста, был почти благоговейным.
- Здравствуйте, учитель.
Поншардон обернулся и кивнул мальчику:
- Проходи.
Мало кто знал, что каждый раз, возвращаясь из похода, чародей приходит в этот заброшенный дом на окраине, чтобы передать темное знание нескольким весьма старательным ученикам.
Их было десятка полтора. Мрачные лица и стальные взгляды чудесно гармонировали с заточенными вилами и тяжелыми дубинами. Не было нужды объяснять, чего они хотели от господина мага в столь ранний час.
- Хотите обсудить со мной успеваемость ваших драгоценных чад? - он поймал на ладонь гримуар и сделал ироничный приглашающий жест. - Что ж, добро пожаловать.
Ему вообще редко бывало страшно. А уж после того, что он видел в подземелье - тем более.
Двое учеников решительно встали на его сторону, еще несколько пытались как-то прекратить потасовку, но безуспешно; через пару минут у Поншардона было сломано два ребра и в кровь разбиты губы. Он не нападал, а только защищался; к сожалению, у противной стороны был значительный численный перевес. Он понял, что придется идти на крайние меры.
- Уходите, - он оттолкнул мальчишку, особенно рьяно его защищавшего. - Уходите все.
Мальчик пытался сопротивляться, и тогда маг просто отбросил его к двери. Через секунду вся мебель в помещении - столы, стулья, шкафы - все полыхнуло синеватым пламенем. Нападающие в ужасе кинулись к выходу; толкаясь и отпихивая друг друга, они так же яростно ломились наружу, как несколько минут назад стремились проникнуть внутрь. Пламя словно чуть помедлило, дав им возможность бежать, а потом полыхнуло с новой силой. Через несколько секунд весь дом был объят пламенем.
- Наследник дал тебе расчет, - высказала Круэль. - Печально как, за столько лет не научился заметать следы. Другого способа уж нет спастись, коль ты не хочешь погореть с казармой вместе... и с нами заодно, не думает толпа, сообщники тебе мы или нет.
- ...что знанью темному он души неокрепшие учил, - уточнила Круэль, легонько и успокаивающе коснувшись ладонью руки Баска под столом. Однако, все головы уже повернулись к Ватто. Даже Поншардон притормозил на пороге.
- Разве не для того мы здесь, чтобы сделать в своей жизни что-то хорошее? - скептическое выражение сразу нескольких лиц говорило об обратном. - И разве не заслужил Поншар второго шанса уже за то, что все это время прикрывал нам спины, даже когда мы спускались в те проклятые подземелья?
- Да так нас всех можно прогнать, - проворчал он. - Вряд ли здесь одни святые собрались.
Он подошел к Поншардону и кивнул в сторону двери:
- Можно тебя на пару слов?
Тот удивленно воззрился на него:
- На пару слов? Ну, пойдем.
Выйдя вместе с ним наружу, Баск несколько секунд собирался с мыслями, а затем выдал:
- Я на твоей стороне. Ты хороший боец и надежный товарищ. Но... сними чары с храмовника. И с других тоже. Нечестно это. Не по-товарищески. Сделаешь - я вступлюсь за тебя. И другие, я уверен, вступятся.
Говорил он негромко, но Круэль и Магни все-таки услышали его слова. Маг изумленно поднял брови:
- Что? Какие чары?
- Ну... тут половина казармы с ума сходит. Я знаю, это твоя работа.
- И все же, думаю, стоит за магом приглядывать, - мягко заметила Бельмис. Похоже, она выбила из себя всю дурь в зале покаяния - спокойствие вернулось в ее взгляд. - С кривой дорожки тяжело свернуть, но кто мы такие, если не поможем нашему... товарищу?
- Я должен сделать заявление, - серьезно сказал маг. Новички за его спиной захихикали пуще прежнего. А он продолжил:
- Я раскаиваюсь в содеянных преступлениях. Я раскаиваюсь в том, что наложил порчу на Ватто, Баска, Магни и Круээлу. - В этом месте своей прочувствованной речи он обернулся к Баску и спросил у него: - кстати, на кого еще? Баск ничего не ответил, и тогда маг театрально взмахнул руками:
- Да рассеются злые чары!
Дальше последовало несколько заклинаний, больше напоминающих экспрессивные идиоматические обороты, позаимствованные из латыни, затем Поншардон выдернул несколько волосков из своих усов, совершил еще пару загадочных телодвижений и торжественно изрек:
- Чары рассеяны. Всем спасибо за внимание. Баску в особенности.
Несколько человек откровенно прыснули, остальные сдерживались, но получалось неважно. До Баска начало доходить - он смутился. Поншардон иронично улыбнулся и похлопал его по плечу.
- Повеселил, дружище. День сегодня не задался, но ты выручил. Давно я так не развлекался.
- Только ради всего святого, отсидись в казарме, пока все не уляжется! - задыхаясь от хохота, проговорила Магни. - А то местные и нас сожгут.
- После произошедшего утром... о чем все, наверное, уже знают, - он мрачно усмехнулся, - никаких дел в городе у меня нет. Так что мне незачем выходить наружу до следующего похода - если он состоится, конечно.
- Мы подпишем петицию, - решительно заявил Баск. - Наследник изменит свое решение, я уверен.
Поншардон никогда не гонялся за адреналином, но вдруг понял, что отказаться от походов в эти странные места ему было бы уже непросто. Отчасти потому, что происходящее там требовало изучения - это был своеобразный вызов всему тому, чем он занимался многие годы. Это было зло на каком-то ином, совершенно новом уровне. Более того - он вдруг оказался по другую сторону баррикад - он боролся с этим злом, используя те средства, которые обычно служили несколько... иным, более эгоистичным целям. Это было странное чувство. И оно требовало осмысления.
С Поншаром он, олнако, старался глазами не встречаться.
Когда небольшая делегация отправилась к Наследнику, Поншардон, устроившись в темном углу казармы, снял свое облачение, чтобы оценить степень и характер полученных повреждений. Несколько человек с любопытством поглядывали в его сторону, явно ожидая, что маг начнет сыпать заклинаниями и искрить пальцами; однако вскоре они были разочарованы. Он всего-навсего наложил на ребра тугую повязку и, удовлетворившись этим нехитрым лечением, снова оделся. Правда, оделся не так, как обычно - надел только рубашку, а мантию и плащ аккуратно повесил на спинку своей кровати. Затем подошел к окну и о чем-то задумался.
...как сказала мародерша, ситуация была такая: Наследник разрешил оккультисту Поншардону остаться на испытательный срок. Поручились за него все трое - леди Маигнарт, ради этого разговора влезшая в нормальное платье и даже убравшая под шляпку непослушные патлы; Ватто, старательно сохранявший воинственный и тем не менее вызывающий доверие вид, и Баск... который просто потряс цепями и заявивший, что дисциплина и поддержка творят чудеса.